線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 4:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我卻不是因為貧乏說這話,因為我學習的,不拘在什麼境遇,常是知足。

參見章節

更多版本

當代譯本

我並非因為缺乏才這樣說,因為我已經學會在任何處境中都能知足。

參見章節

新譯本

我並不是因為缺乏才這樣說:我已經學會了,無論在甚麼情況之下都可以知足。

參見章節

中文標準譯本

我這樣說,並不是因為我缺少什麼;事實上,我已經學會了在任何情況下都知足。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我並不是因缺乏說這話;我無論在甚麼景況都可以知足,這是我已經學會了。

參見章節

新標點和合本 神版

我並不是因缺乏說這話;我無論在甚麼景況都可以知足,這是我已經學會了。

參見章節

和合本修訂版

我並不是因缺乏而說這話,因為我已經學會無論在甚麼景況都可以知足。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 4:11
13 交叉參考  

當兵的也問他說:「我們當做什麼呢?」若翰給他們說:「你們不要欺負人,也不要訛詐人,你們各有糧餉,應當識足。」


受勞苦,又受困窮,屢次守夜,忍饑受渴,多守大齋,受寒冷,無衣蔽體。


似乎憂愁,卻常喜樂;似乎貧窮,卻能使多人富足;似乎無所有,卻一切都有。


因為你們知道耶穌   基督我等主的恩典;他本是富足的,為你們卻成了貧窮的,叫你們因着他的貧窮,成為富足的。


天主能夠多多賞給你們各樣恩典,叫你們常事事足用,可以多多行各樣善事。


且不但那些事,為認識我主耶穌   基督這至高的學問,就是一總(別)的事,我都看作有害的。我為他,情願失去萬物,看作糞土,只要我得着基督,


因為憐恤那被拘鎖的人,你們自己的財帛被搶,也甘心忍受了,知道自己另有更好的產業,是常常存在的。