線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 19:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

那獸就被擒住,連在獸面前,行過奇事的,那個假先知,他曾用那奇事,迷惑了受獸印號的,及拜獸像的人,他也同獸一齊被擒住。他們兩個,就活活的被扔在火坑裏,裏頭燒的是硫磺火。

參見章節

更多版本

當代譯本

怪獸被俘虜了,在怪獸面前行奇蹟的假先知也一同被擒了。這假先知曾用奇蹟迷惑那些蓋了獸印、敬拜獸像的人。他和怪獸一同被活活地扔進硫磺火湖裡。

參見章節

新譯本

那獸被捉住了;連同在獸面前用奇事迷惑人,使他們接受獸的記號,並且拜獸像的那假先知,也一起被捉住了。他們兩個就活活地被拋在燒著硫磺的火湖裡去。

參見章節

中文標準譯本

但那獸被抓了;那假先知也與牠一起被抓了——他在獸面前行了許多奇蹟,藉此迷惑那些接受獸的印記並膜拜獸像的人。獸和那假先知兩個都活生生地被丟進燃燒著硫磺的火湖裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那獸被擒拿;那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒着硫磺的火湖裏;

參見章節

新標點和合本 神版

那獸被擒拿;那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒着硫磺的火湖裏;

參見章節

和合本修訂版

那獸被擒拿了;那在獸面前曾行奇事、迷惑了接受獸的印記和拜獸像的人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活生生地被扔進燒著硫磺的火湖裏,

參見章節
其他翻譯



啟示錄 19:20
30 交叉參考  

「你們當防備假先知,他們來到你們這裏,外面披着羊皮,內裏卻是兇惡的狼。


這人也必要嗑天主震怒的酒,就是注在天主震怒杯中的純酒;他還要當着聖天神的面,並當着羔羊的面,在火裏,硫磺裏,受煎燒。


你見的那十角,就是十個王,他們還沒有得國,但他們必要同獸得着王權,一點鐘。


我看見那獸,及世上的君王,並他們的軍旅,聚合一齊,要同騎馬的,也同他的軍旅打仗。


及假先知所在之處。他們日夜受酷刑,至于萬世無窮。


至于那些怯懦的,不信服的,可憎惡的,殺人的,犯姦的,行邪法的,拜邪像的,及凡說謊言的,他們的下落,是在燒硫磺的烈火坑裏,這是第二次死。」


城外,是那些狗,行邪法的,淫穢不潔的,行兇殺人的,拜邪像的,及凡喜愛及造作謊言的。


在顯示中,我是這樣看見的:那些馬,及騎馬的,都穿着甲,如火,如紫玉,如硫磺;馬頭像獅子頭;他們口裏出火,出煙,出硫磺。