線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 19:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

在天上的軍旅,跟隨他。他們騎着白馬,穿着潔白的紵衣。

參見章節

更多版本

當代譯本

眾天軍穿著潔白的細麻衣,騎著白馬跟隨祂。

參見章節

新譯本

天上的眾軍,都騎著白馬,穿著潔白的細麻衣,跟隨著他。

參見章節

中文標準譯本

天上的軍兵,都騎著白馬,身穿潔白乾淨的細麻衣,跟隨著他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在天上的眾軍騎着白馬,穿着細麻衣,又白又潔,跟隨他。

參見章節

新標點和合本 神版

在天上的眾軍騎着白馬,穿着細麻衣,又白又潔,跟隨他。

參見章節

和合本修訂版

眾天軍都騎著白馬,穿著又白又潔淨的細麻衣跟隨他。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 19:14
18 交叉參考  

「告訴西雍女子。你看你的君王,到你這裏來,溫和良善,騎着驢及負軛的驢的駒子。」


你想我不能求我父,立刻為我打發十二營多天神來麼?


他的容貌,如同閃電,他的衣裳,如同白雪。


也必報答你們這受苦患的人,叫你們和我們,同享永安;就是在主耶穌同他大能的天神,從天上顯現的時候,


亞當後第七祖厄奧可,指着那些人預言過:「你看:主要偕同他的萬聖降來」,


我又一看,忽見羔羊立在西雍山上,有十四萬四千人,與他同在,他們額上,都有寫的他的名,及他父的名。


那醡酒槽,就在城外被踐踏,有血從槽裏流出來,深到馬嚼子,遠有一千六百「斯達底亞」。


這些王都要同羔羊打仗,羔羊卻要得勝他們,因為他是萬主之主;萬王之王;偕同羔羊的,就是那些蒙召,被選,有信德的人。」


隨後,我看見天敞開,忽有一匹白馬出現。騎這馬的,稱為忠信者,真實者:他用公義審判,征討。


就有光明潔淨的紵衣,賜給他穿上。」這紵衣就是聖徒的義行。


到底在撒爾底,你還有不多的幾名,沒有染污自己衣裳的:將來他們穿白衣,與我同行,因為他們當得起。


寶座周圍,另有二十四個寶座,寶座上,有坐着的二十四位長老,身穿白衣,頭戴金冠。


過了這事,我看見有眾多的人,沒有人可以數得過來,是從各國,各族,各民,各方言來的。他們在寶座及羔羊面前站着,身穿白衣,拿得勝枝,