線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 16:18 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

遂有閃電,聲音,雷霆;又有大地動,世界從有人以來,總沒有過這樣重大的地動。

參見章節

更多版本

當代譯本

隨後雷電交加,伴隨著巨響,還有空前劇烈的大地震。

參見章節

新譯本

於是有閃電、響聲、雷轟和大地震,自從地上有人以來,沒發生過這麼大的地震,

參見章節

中文標準譯本

隨後有閃電、聲音和雷鳴,又發生了大地震,自從地上有人以來,沒有發生過如此大、如此厲害的地震。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又有閃電、聲音、雷轟、大地震,自從地上有人以來,沒有這樣大、這樣厲害的地震。

參見章節

新標點和合本 神版

又有閃電、聲音、雷轟、大地震,自從地上有人以來,沒有這樣大、這樣厲害的地震。

參見章節

和合本修訂版

又有閃電、響聲、雷轟、大地震,自從地上有人以來沒有這樣大、這樣厲害的地震。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 16:18
8 交叉參考  

因為那時候必有大患難,從世界起頭,直到現時,人沒有經過那樣的患難,後來也不能再有。


同時,有大地動:那城倒了十分之一;因地動而死的,有七千人。餘剩的人,都害了怕,就歸光榮於天上的天主。


那時天上,天主的聖殿就敞開,他那結約之櫃,也在他聖殿中,顯露出來,隨就有閃電,聲音,雷霆,地動,下大雹子。


有閃電,聲音,雷霆,從寶座發出來;又有七個火炬,在寶座前燃着:就是天主的七位神。


我又看見,啟開第六道印的時候,地就大動,太陽變黑,像毛袋布,月亮全體如血;


天神提着香爐,把臺上的(炭)火,滿滿裝上,就投在地下;遂就打起雷來,並有聲音,閃電,地動。