線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:28 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

若沒有人作翻譯,就該在會場緘默,但他可以對自己說話,也可以向天主說話。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果沒有人翻譯,說方言的人就當在聚會中閉口不言,只向自己和上帝說。

參見章節

新譯本

如果沒有人翻譯,他就應當在會中閉口,只對自己和對 神說好了。

參見章節

中文標準譯本

如果沒有翻譯的人,他就應當在教會裡保持沉默,只對自己和神說話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和上帝說就是了。

參見章節

新標點和合本 神版

若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和神說就是了。

參見章節

和合本修訂版

若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和上帝說就是了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:28
3 交叉參考  

若有說方言的,只可兩個人,或至多三個人說,還要一個說了一個說,又該有人作翻譯。


至于作先知的,可以兩個人,或三個人說,別的(先知)當判斷。


但要察考那一切的事;持守那聖善的。