線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 23:9 - 王元德《新式標點新約全書》

也不要稱呼地上的人為父:因為你們只有一位父,就是在天上的父。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要稱呼地上的人為父親,因為你們只有一位父親,祂在天上。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們不可在地上稱人為你們的父親,因為你們的父親只有一位,就是你們在天上的父親。

參見章節

新譯本

不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是天父。

參見章節

中文標準譯本

不要稱地上的任何人為『父』,因為你們的父只有一位,就是天父。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。

參見章節

新標點和合本 神版

也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 23:9
16 交叉參考  

也不要受主人的稱呼:因為你們只有一位主人,就是基督。


這都是外邦人所求的;你們需用這些東西,你們的天父早已知道了。


你們雖然不好,尚且知道拏好東西給兒女,何况你們在天上的父,豈不更把好東西給求祂的人麼?


諸位父兄請聽,我現在對你們分訴。


你們學基督的,師傅雖有一萬,為父的却是不多;因我在基督耶穌裏,用福音生了你們。


我要作你們的父, 你們要作我的兒女, 這是全能的主說的。


再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他:何况萬靈的父,我們豈不更當順服祂得生麼?


請看,父賜給我們的,是何等的慈愛,使我們被召為上帝的兒女:我們也真是祂的兒女。因此世人不認識我們,是因為不認識祂。