Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 3:1 - 王元德《新式標點新約全書》

1 請看,父賜給我們的,是何等的慈愛,使我們被召為上帝的兒女:我們也真是祂的兒女。因此世人不認識我們,是因為不認識祂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 你們看,父上帝何等愛我們,稱我們為祂的兒女!我們也實在是祂的兒女,世人之所以不認識我們,是因為他們不認識父上帝。

參見章節 複製

新譯本

1 你們看,父賜給我們的是怎樣的愛,就是讓我們可以稱為 神的兒女,我們也真是他的兒女。因此,世人不認識我們,是因為他們不認識父。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 你們看,父所賜給我們的是何等的愛,為要使我們被稱為「神的兒女」,而我們就是神的兒女。世人之所以不認識我們,是因為不認識父。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為上帝的兒女;我們也真是他的兒女。世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女;我們也真是他的兒女。世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

參見章節 複製




約翰一書 3:1
33 交叉參考  

因為他們不能再死;和天使一樣;既是復活之子,就為上帝之子。


凡接待祂的,就是信祂名的人,祂就賜他們權柄,作上帝的兒女:


也不但替這一國死,並要將上帝四散的子民,都聚集歸一。


但他們因我的名,要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。


他們要行這些事,是因為未曾認識父,也未曾認識我。


公義的父阿,世人不認識你,我郤認識你;他們也知道我為你所差來;


上帝愛世人,甚至將獨生子賜給他們,叫凡信祂的,不至滅亡,反有永生。


惟有基督在我們還作罪人的時候,為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。


受造之物,切切的盼望等候上帝的眾子顯現。


但受造之物,仍有指望,自己要脫離敗壞的轄制,進入上帝的兒女自由自在的榮耀。


祂既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把一切和祂一同白白的賜給我們麼?


我要作你們的父, 你們要作我的兒女, 這是全能的主說的。


所以你們在基督耶穌裏,因着信都是上帝的兒子。


你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照着應許成為後嗣。


因為你們已經死了,你們的生命,與基督一同藏在上帝裏面。


從此,上帝的兒女就顯明出來,魔鬼的兒女也顯明出來:凡不行義的,就不屬上帝,不愛弟兄的,也不屬上帝。


親愛的呀,我們現在是上帝的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道祂若顯現,我們必要像祂;因為我們必得見祂的真體。


這樣,愛在我們裏面得以完全,我們就可以在審判的日子,放膽無懼;因為祂如何,我們在這世上也如何。


得勝的,必要承受這些為業,我要作他的上帝,他要作我的兒子。


跟著我們:

廣告


廣告