線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 1:18 - 王元德《新式標點新約全書》

這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了;為此我歡喜,並且還要歡喜。

參見章節

更多版本

當代譯本

那又怎樣呢?無論他們是出於真心還是假意,基督的福音畢竟被傳開了,因此我很歡喜,而且歡喜不已。

參見章節

新譯本

那有甚麼關係呢?真心也好,假意也好,無論怎麼樣,基督總被傳開了,為此我就歡喜;並且我還要歡喜,

參見章節

中文標準譯本

這到底有什麼關係呢?只是在各種方法中,無論是假意還是真心,基督都被傳開了;我為此就歡喜,並且還要歡喜,

參見章節

新標點和合本 上帝版

這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜;

參見章節

新標點和合本 神版

這有何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜;

參見章節

和合本修訂版

這又何妨呢?或是假意或是真心,無論如何,只要基督被傳開了,為此我就歡喜。 我還要歡喜,

參見章節
其他翻譯



腓立比書 1:18
13 交叉參考  

你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們關了天國的門,攔阻人進去:你們自己不進去,那要進去的人,你們也不容他們進去。


他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告;這些人必受更重的刑罰。


但他們不明白這話,意思乃是隱藏的,叫他們不能明白;他們也不敢問這話的意思。


但耶穌對他說,不要禁止他:因為不敵擋你們的,就是幫助你們的。


這郤怎麼樣呢?我們比他們強麼?決不是的:因為我們已經證明,猶太人和希利尼人都在罪惡之下;


這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪麼?斷乎不可。


我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得甚麼?或說,偶像算得甚麼?


這郤怎麼樣呢?要用靈禱告,也要用悟性禱告:我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。


不拘是我,是他們,我們如此傳,你們也如此信了。


因為我知道這事,藉着你們的祈禱,和耶穌基督的靈的幫助,終必使我得救,