線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 21:13 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌就來,拏餅和魚給他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌過來把餅和魚分給他們。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌來,拿起了餅,遞給他們;又拿起魚來,也同樣做了。

參見章節

新譯本

耶穌走過來,拿餅遞給他們,又照樣拿魚遞給他們。

參見章節

中文標準譯本

耶穌過來,拿起餅分給他們,把魚也如此分了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就來拿餅和魚給他們。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就來拿餅和魚給他們。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 21:13
6 交叉參考  

耶穌對他們說,把剛纔打的魚拏幾條來。


他們上了岸,就看見那裏有炭火,上面有魚,又有餅。


耶穌拏起餅來;祝謝了,就分給那坐着的人;分魚也是這樣,都隨着他們所要的。


在這裏有一個童子,帶着五個大麥餅,兩條魚:只是分給這許多人,還算甚麼呢?


不是顯現給眾人看,乃是顯現給上帝豫先所揀選為祂作見證的人看,就是我們這些在祂從死裏復活以後,和祂同喫同喝的人。