約翰一書 3:10 - 王元德《新式標點新約全書》 從此,上帝的兒女就顯明出來,魔鬼的兒女也顯明出來:凡不行義的,就不屬上帝,不愛弟兄的,也不屬上帝。 更多版本當代譯本 這樣,就可以看出誰是上帝的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義、不愛弟兄姊妹的人,都不是上帝的兒女。 新譯本 這樣,誰是 神的兒女,誰是魔鬼的兒女,就很明顯了。凡不行義的,就不是出於 神,不愛弟兄的,也是這樣。 中文標準譯本 從這一點,誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女就清清楚楚了。 凡是不行公義的,就不屬於神;不愛自己弟兄的,也不屬於神。 新標點和合本 上帝版 從此就顯出誰是上帝的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬上帝,不愛弟兄的也是如此。 新標點和合本 神版 從此就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此。 和合本修訂版 這就顯明誰是上帝的兒女,誰是魔鬼的兒女了。凡不行義的,不是出於上帝,不愛他弟兄的,也是如此。 |