線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:12 - 王元德《新式標點新約全書》

小子們哪,我寫信給你們,因為你們的罪藉着祂的名得了赦免。

參見章節

更多版本

當代譯本

孩子們,我寫信給你們,因為靠著祂的名,你們的罪已經得到赦免。

參見章節

新譯本

孩子們,我寫信給你們, 因為你們的罪因著主的名已經得到赦免。

參見章節

中文標準譯本

孩子們哪,我寫信給你們, 因為你們的罪孽藉著基督的名已經被赦免了;

參見章節

新標點和合本 上帝版

小子們哪,我寫信給你們, 因為你們的罪藉着主名得了赦免。

參見章節

新標點和合本 神版

小子們哪,我寫信給你們, 因為你們的罪藉着主名得了赦免。

參見章節

和合本修訂版

孩子們哪,我寫信給你們, 因為你們的罪藉著基督的名得了赦免。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:12
22 交叉參考  

並且人要奉祂的名,傳悔改赦罪的道,從耶路撒冷起,直傳到萬邦。


耶穌見他們的信心,就對癱子說,你的罪赦了。


眾先知也為祂作見證,說,凡信祂的人,必因祂的名,得蒙赦罪。


所以弟兄們,你們當知道,經過這人,有赦罪的道理,傳給你們:


除了祂以外,沒有別的救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。


你們中間也有人從前是這樣:但如今奉主耶穌基督的名,並因我們的上帝的靈,已經洗淨,成聖稱義了。


我們藉着愛子的血,得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照着祂豐富的恩典,


你們要彼此恩待,存憐憫的心,互相饒恕,正如上帝在基督裏饒恕了你們。


我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免:


我們將這些話寫給你們,使我們的喜樂滿足。


但若我們在光明中行,如同祂在光明中,就是彼此相交,祂兒子耶穌的血,必洗淨我們一切的罪。


我們若認自己的罪,祂是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,潔淨我們一切的不義。


我的小子們,我將這些話寫給你們,是要你們不犯罪。若有人犯罪,我們有一位中保,與父同在,就是那義者耶穌基督:


我寫信給你們,不是因為你們不知道真理,正是因為你們知道真理,並因為沒有謊言是出於真理的。


親愛的呀,我寫給你們的,不是一條新命令,乃是你們從起初所受的舊命令:這舊命令就是你們所聽見的道。