線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 4:22 - 王元德《新式標點新約全書》

願主與你的靈同在。願恩惠與你們同在。

參見章節

更多版本

當代譯本

願主與你的靈同在!願恩典與你們同在!

參見章節

新譯本

主與你同在。願恩惠與你們同在。

參見章節

中文標準譯本

願主與你的靈同在。願恩典與你們同在!

參見章節

新標點和合本 上帝版

願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!

參見章節

新標點和合本 神版

願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!

參見章節

和合本修訂版

願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 4:22
13 交叉參考  

凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守:我就常與你們同在,直到世界的末了。


我寫信給你們凡在羅馬為上帝所愛,奉召作聖徒的眾人:願恩惠平安,從我們的父上帝,並主耶穌基督歸與你們。


賜平安的上帝,快要將撒但踐踏在你們腳下。 願我主耶穌基督的恩,和你們同在。


願主耶穌基督的恩,常與你們眾人同在。


願主耶穌基督的恩惠,上帝的慈愛,聖靈的交通,常與你們眾人同在。


弟兄們,願我主耶穌基督的恩常在你們心裏。阿們。


並願所有誠心愛我們的主耶穌基督的人,都蒙恩惠。


願主耶穌基督的恩,常在你們心裏。


我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖。願恩惠常與你們同在。


他們自稱有這學問,就偏離了真道。 願恩惠常與你們同在。


願我們的主耶穌基督的恩,常在你的心裏。阿們。


你們要用愛心彼此親嘴問安。 願平安歸與你們凡在基督裏的人。


願主耶穌的恩惠,與眾聖徒同在。阿們。