線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 2:5 - 王元德《新式標點新約全書》

只有一位神,在神人中間,只有一位中保,乃是自願為人的基督耶穌。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝只有一位,在上帝和世人之間只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。

參見章節

新譯本

因為 神只有一位,在 神和人中間也只有一位中保,就是降世為人的基督耶穌。

參見章節

中文標準譯本

要知道,神只有一位, 在神和人之間的中保也只有一位, 就是成為人的基督耶穌;

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為只有一位上帝,在上帝和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;

參見章節

新標點和合本 神版

因為只有一位神,在神和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;

參見章節

和合本修訂版

因為只有一位上帝, 在上帝和人之間也只有一位中保, 是成為人的基督耶穌。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 2:5
28 交叉參考  

亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,耶穌基督的家譜。


必有童女,懷孕生子, 人將稱祂的名為以馬內利; 以馬內利繙出來,就是上帝與我們同在。


僕人說,主阿,你所吩咐的已經辦了,還有空座。


道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的,有恩典,有真理。我們看見過祂的榮光,正是父獨生子的榮光。


認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。


除了祂以外,沒有別的救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。


論到祂的兒子,按肉體說,是從大衛的後裔生的;


猶太人和希利尼人,並沒有分別:因為眾人同是一位主,祂也厚待一切呼籲祂的人:


論到喫祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得甚麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。


然而我們只有一位神,就是父,萬物都本於祂,我們也歸於祂;並有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉着祂有的,我們也是藉着祂有的。


但中保本不是為一面作的;上帝郤是一位。


一上帝,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。


我在那叫萬物生活的上帝面前,並在向本丟彼拉多作過美好見證的基督耶穌面前囑咐你,


並新約的中保耶穌,以及所灑的血,這血彷彿說話,比亞伯的血說話更美。


凡靠着祂進到上帝面前的人,祂都能拯救到底,因為祂長遠活着,替他們祈求。


但如今耶穌所得的職任是更美的,正如他作更美的約的中保,這約原是憑更美的應許立的。


為此祂作了新約的中保,既然受死,贖了人在新約之時所犯的罪過,便叫蒙召的人,得着所應許永遠的產業。


我的小子們,我將這些話寫給你們,是要你們不犯罪。若有人犯罪,我們有一位中保,與父同在,就是那義者耶穌基督:


燈臺中間,有一位好像人子,穿着一件衣裳,直垂到腳,胸間束着金帶。