線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 2:15 - 王元德《新式標點新約全書》

屬靈的人能看透萬事,郤沒有一人能看透祂。

參見章節

更多版本

當代譯本

屬靈的人能夠參透萬事,但沒有人能參透他。

參見章節

新譯本

屬靈的人能看透萬事,卻沒有人能看透他,

參見章節

中文標準譯本

屬靈的人能洞察一切,但是沒有人能洞察他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。

參見章節

新標點和合本 神版

屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。

參見章節

和合本修訂版

屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 2:15
21 交叉參考  

人若立志遵行祂的旨意,就必曉得這教訓或是出於上帝,或是我憑着自己說的。


保羅要帶他同去;只因那些地方的猶太人,知道他父親是希利尼人,就給他行了割禮:


若有人以為自己是先知,或是屬靈的,他就該知道,我所寫給你們的是主的命令。


弟兄們,我從前對你們說話,不能把你們當作屬靈的,只得把你們當作屬肉體,在基督裏為嬰孩的。


所以時候未到,甚麼都不要論斷,只等主來,祂要光照暗中的隱情,顯明人心的意念;那時各人必從上帝那裏得着稱讚。


弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人,就當用溫柔的心,把他挽回過來;又當自己小心,恐怕你們也被引誘。


使你們能分別是非;作誠實無過的人,直到基督的日子;


因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住的禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道上帝的旨意,


要凡事察明,要持定善行。


惟獨長大成人的,纔能喫乾糧,他們的心竅,習練得通達,就能分辨好歹了。


你們從那聖者,受了油禮,並且知道一切的事。


親愛的呀,一切的靈,你們不可都信,總要證明那靈是出於上帝的不是:因為有許多假先知到世界上來: