Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 2:14 - 王元德《新式標點新約全書》

14 然而屬血氣的人不領會上帝的靈的事:反倒以為愚拙;並且不能知道,因為這些事,惟有屬靈的人纔能看透。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 然而,屬血氣的人不接受從上帝的靈而來的教導,認為愚不可及,無法明白,因為只有屬靈的人才能參透。

參見章節 複製

新譯本

14 然而屬血氣的人不接受 神的靈的事,因為他以為是愚笨的;而且他也不能夠明白,因為這些事,要有屬靈的眼光才能領悟。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 不過一個屬血氣的人不接受屬神的靈的這些事,因為對他來說,這些是愚拙的;他也不能明白,因為這些事要用屬靈的方式才能洞察。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 然而,屬血氣的人不領會上帝聖靈的事,反倒以為愚拙,並且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 然而,屬血氣的人不領會神聖靈的事,反倒以為愚拙,並且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透。

參見章節 複製




哥林多前書 2:14
36 交叉參考  

但祂轉身對彼得說,撒但,退後去罷:你是我的絆腳石:因為你不體貼上帝的意思,只體貼人的意思。


內中有好些人說,祂是被鬼附着,而且瘋了;為甚麼聽祂呢?


祂雖然在他們面前行了許多神蹟,他們還是不信祂:


就是真理的靈:乃是世人不能接受的;因為看不見祂,也不認識祂:你們郤認識祂;因為祂常與你們同在,也要在你們裏面。


但安慰子,就是父因我的名所要差來的聖靈,祂要將一切的事,指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。


但我要從父那裏差安慰子來,就是從父而來的真理的靈,祂來了,就必為我作見證:


你們互相受榮耀,郤不求從獨一的上帝而來的榮耀,怎能信我呢?


你們為甚麼不明白我的話呢?無非是因為你們不能聽我的道。


有一個賣紫色布匹的婦人,名叫呂底亞,是推雅推喇城的人,素來敬拜上帝:她聽見了,主就開導她的心,叫她留心聽保羅所講的話。


還有以彼古羅和斯多亞兩門的學士,與他爭論;有的說,這胡言亂語的要說甚麼,有的說,他似乎是傳說外邦鬼神的:這話是因為保羅傳講耶穌,和復活的道理。


眾人聽見從死裏復活的話,就有譏誚他的;又有人說,我們再聽你講這個罷。


但所爭論的,若是關乎言語,名詞,和你們的律法,你們自己去辦罷;這樣的事,我不願意審問;


不過是有幾樣辯論,為他們自己的宗教,又為一個人叫耶穌,是已經死了,保羅郤說祂是活着的。


因為十字架的道理,在那滅亡的人以為是愚拙;但在我們得救的人乃是上帝的大能。


世人憑自己的智慧,並不認識上帝,上帝就樂意用傳道的愚拙,拯救那些信的人:這就是上帝的智慧了。


我們郤是傳釘十字架的基督,在猶太人以為是絆腳石,在外邦人以為是愚拙。


因為上帝的愚拙總比人智慧;上帝的輭弱總比人強壯。


所種的是血氣的身體;復活的是靈性的身體。若有血氣的身體,也必有靈性的身體。


然而屬靈的不在先,屬血氣的在先;以後纔有屬靈的。


但我們領受了,並不是世上的靈,乃是從上帝來的靈;叫我們能知道上帝開恩賜給我們的事。


弟兄們,我從前對你們說話,不能把你們當作屬靈的,只得把你們當作屬肉體,在基督裏為嬰孩的。


這樣的智慧,不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬魔鬼的。


你們從那聖者,受了油禮,並且知道一切的事。


論到你們從主所受的油禮,常存在你們心裏,並不用人教訓你們;自有主的油禮凡事教訓你們。這油禮是真的,不是假的,你們要按這油禮的教訓,住在祂裏面。


我們也知道上帝的兒子已經來到,並將智慧賜給我們,使我們知道祂是真實的,我們也在那位真實的裏面,就是在祂兒子耶穌基督裏面。這是真神,也是永生。


這就是那些引人結黨,屬乎血氣,沒有靈的人。


跟著我們:

廣告


廣告