線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:16 - 王元德《新式標點新約全書》

我勸你們服從這樣的人,並一切同工同勞的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要順服這樣的人,也要順服所有同心努力服侍的人。

參見章節

新譯本

我勸你們要順服這樣的人,和所有與他們一同工作一同勞苦的人。

參見章節

中文標準譯本

要服從這樣的人,以及所有和他們一同工作、一同勞苦的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。

參見章節

新標點和合本 神版

我勸你們順服這樣的人,並一切同工同勞的人。

參見章節

和合本修訂版

我勸你們順服這樣的人,和一切與他同工同勞的人。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:16
20 交叉參考  

又問為主勞苦的土非拏氏和土富撒氏安。問可親愛的為主受勞苦的彼息氏安。


問百基拉和亞居拉安,他們在基督耶穌裏與我同工,


又問馬利亞安,他為你們多受勞苦。


又問在基督裏與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。


上帝在教會所設立的,第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得醫病之恩的,幫助人的,治理事的,說方言的。


因為我們是與上帝同工的:你們是上帝所耕種的田地,上帝所建造的房屋。


又當存敬畏基督的心,彼此順服。


我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人,因為她們在福音上曾與我一同勞苦,還有革利免,並其餘和我一同作工的,他們的名字都在生命册上。


在上帝我們的父面前,不住的記念你們因信心所作的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們的主耶穌所存的忍耐;


弟兄們,你們記念我們的辛苦勞碌:將上帝的福音傳給你們,晝夜作工,免得擾累你們一人。


弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裏面,治理你們,勸戒你們的;


那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的尊敬。那勞苦傳道教導人的,更當如此。


你們要依從那些管理你們的,並要順從他們:因他們為你們的靈魂時刻儆醒,好像那將來交賬的人;好使他們在此有快樂,不至憂愁:若是憂愁就與你們無益了。


請你們問管理你們的諸位和眾聖徒安。從義大利來的人也問你們安。


因為上帝並非不公義,竟忘記你們所作的工,和你們為祂的名所顯的愛心,就是先前服事聖徒,如今還是服事。


仿此,你們年幼的,也要服從年長的。你們眾人,都要以謙卑束腰,彼此服事:因為上帝抵制驕傲的人,恩待謙卑的人。


所以我們應該歡迎這樣的人,叫我們與他們可以作真理的同工。


你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。