線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:10 - 王元德《新式標點新約全書》

你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

參見章節

更多版本

當代譯本

也不要發怨言,像他們當中的人那樣,結果被滅命的天使毀滅了。

參見章節

新譯本

你們也不可發怨言,像他們有些人那樣,就被那毀滅者所滅。

參見章節

中文標準譯本

你們也不可抱怨,像他們中的有些人抱怨了,結果就被那毀滅者所滅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

參見章節

新標點和合本 神版

你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

參見章節

和合本修訂版

你們也不可發怨言,像他們中有些人曾經發過,就被毀滅者所滅。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:10
23 交叉參考  

希律不歸榮耀給上帝,所以主的一個使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣絕而亡。


凡所行的,都不要發怨言,起爭論:


他因着信,就守逾越節,行灑血的禮,免得那滅長子的臨近他們。


這些人是議論紛紛,常發怨言,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得利益,諂媚別人。


我聽見有大聲音從殿中出來,向那七位天使說,你們去,把上帝忿怒的七碗倒在地上。