線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 6:4 - 王元德《新式標點新約全書》

你們作父親的,不要惹兒女的氣:只要照着主的教訓和警戒,教養他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們做父親的,不要激怒兒女,要照主的教導和警戒養育他們。

參見章節

新譯本

你們作父親的,不要激怒兒女,卻要照著主的教訓和勸戒,養育他們。

參見章節

中文標準譯本

你們做父親的,不要惹自己兒女生氣,而要照著主的訓練和警戒養育他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照着主的教訓和警戒養育他們。

參見章節

新標點和合本 神版

你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照着主的教訓和警戒養育他們。

參見章節

和合本修訂版

作父親的,你們不要激怒兒女,但要照著主的教導和勸戒養育他們。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 6:4
32 交叉參考  

這是第一條帶應許的誡命。


你們作父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。


想到你心裏無偽的信心;這信心是先在你外祖母羅以,和你母親友尼基心裏的;我深信也在你的心裏。


並知道你是從小明白聖經,這聖經,能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。