線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 2:1 - 李山甫等《新經全書》附注釋

當耶穌在黑落德為王的時候,誕生於猶太的白冷以後,有些賢士從東方來到耶路撒冷,

參見章節

更多版本

當代譯本

希律王執政期間,耶穌降生在猶太的伯利恆城。 當時有幾位智者從東方來到耶路撒冷,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

在赫羅德做王的日子,耶穌誕生在猶大的伯利恆。看哪,有星象家從東方來到耶路撒冷,說:

參見章節

新譯本

希律王執政的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。那時,有幾個星象家從東方來到耶路撒冷,

參見章節

中文標準譯本

在希律王的那些日子裡,耶穌誕生在猶太的伯利恆。當時,有幾個博士從東方來到耶路撒冷。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

參見章節

新標點和合本 神版

當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:

參見章節
其他翻譯



馬太福音 2:1
25 交叉參考  

但沒有與她同房;及至她產生了她的長子,便給祂起名叫耶穌。


黑落德見自己被賢士哄騙了,便大為震怒,按照他向賢士問明所得的日期,派人將白冷和附近凡在兩週歲和兩週歲以下的嬰兒,一概都殺死。


當黑落德死了以後,主的天使在埃及夢中顯於若瑟給他說:


黑落德王聽見這話,心亂不安,全耶路撒冷也同他一樣。


他們對他說:在「猶達的白冷,因為先知這樣地記載:


於是黑落德秘密地召了賢士來,仔細向他們問明星出現的日期。


當黑落德為猶太國王的時候,在亞比亞班裏有一位司祭名叫匝加利亞。他的妻子屬於亞隆的後裔,名叫依撒伯爾。


就是今夜在達味城為你們生了一位救贖者,祂是主基督。


眾天使離開他們,回到天堂以後,牧童們彼此說:「我們都往白冷郡去吧!看看主報告給我們新出的這件大事」。


經上不是這樣記載着:『基督是達味的後裔,要出自達味的故鄉白冷』嗎」?