線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 5:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

弟兄們,請你們以因主的名說過話的先知為忍耐受苦的榜樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,你們要效法從前奉主的名說話的先知,以他們的受苦和忍耐為榜樣。

參見章節

新譯本

弟兄們,你們應當效法奉主的名說話的先知,以他們為受苦忍耐的榜樣。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,你們要把那些奉主名講話的先知當做受苦和忍耐的榜樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當作能受苦能忍耐的榜樣。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當作能受苦能忍耐的榜樣。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知作能受苦、能忍耐的榜樣。

參見章節
其他翻譯



雅各書 5:10
19 交叉參考  

耶路撒冷,耶路撒冷啊!你殺害先知,用石頭打死差遣到你那裏去的人,我多少次願意召集你的子女,如同大雞召集小雞在翅膀底下一樣,你偏沒有許我作,


當那日你們應該歡欣喜悅!因為你們在天上要獲得豐富的賞報;他們的祖先一樣地對待了先知們。


但是祂應該暫時地存留在天上,直到天主藉着祂神聖先知的口所預言的全世界的復興時為止。


有沒有一個先知沒有受過你們祖先的窘難嗎?他們殺死了預報『義人』來臨的人,義人就是你們方才所解送所殺死的耶穌。


你們要懷念將天主的話宣傳給你們的上司;留心回想他們的善終,效法他們的信心。


弟兄們,不要說別人的短處,譭謗和批評弟兄們的人,就是譭謗和批評法律。你若批評法律,便是不遵守法律,你審判法律。


如果你們有人受苦,便應該祈禱。如果有人歡喜,便應該唱歌。


所以弟兄們,要忍耐直到主的再來。農夫希望得到地裏寶貴的出產,便忍耐地等着早雨和晚雨。


弟兄們,不要彼此報怨,免得你們受審判,審判者已經在門口。