線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:29 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我們知道天主和梅瑟說過話;我們卻不知道祂是從哪裏來的」。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們知道上帝曾對摩西講話,至於這個人,我們不知道祂是從哪裡來的。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我們知道上帝曾向摩西講話,至於這個人從哪裏來,我們卻不知道。」

參見章節

新譯本

我們知道 神曾對摩西說話;只是這個人,我們不知道他從哪裡來。”

參見章節

中文標準譯本

我們知道神對摩西說過話,至於這個人,我們就不知道他是從哪裡來的!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝對摩西說話是我們知道的;只是這個人,我們不知道他從哪裏來!」

參見章節

新標點和合本 神版

神對摩西說話是我們知道的;只是這個人,我們不知道他從哪裏來!」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:29
28 交叉參考  

法利塞人聽見了就說:「這人驅魔無非是靠着魔王伯爾載布」!


說:「這人曾說;『我能拆毀天主的聖殿,三天以內能把它重新蓋起來』」。


控告祂說:「我們調查出這個人擾亂我們的民族,禁止人給皇帝納稅,並自稱基督,國王」。


其實,法律是藉着梅瑟頒佈的;寵愛和真理卻是藉着耶穌   基督賞賜給人的。


可是這個人,我們知道祂的來歷;基督來的時候,卻沒有人知道祂是從哪裏來的」。


於是耶穌在聖殿裏大聲訓誨人說:「對!你們認識我,知道我的來歷;但是我並不是隨意來的,我是受差遣來的。你們不知道誰差遣了我來,祂卻是真誠可靠的;


耶穌說:「我雖然給自己作見證,但是我的見證依然都是可靠的,其實我知道我是從哪裏來的,要往哪裏去;你們不知道我是從哪裏來的,要往哪裏去。


有的法利塞人說:「這人一定不是天主的人,因為祂不遵守安息日」。另有人說:「一個罪人焉能行這樣的奇跡呢」?他們中間就起了爭執。


於是他們再把那個盲者叫來問他說:「你據實承認吧!我們知道這個人是罪人」。


那人回答說:「我很奇異,祂使我的眼睛好了,你們還不知道祂是從哪裏來的。


猶太人安靜地聽保祿講話,一聽到這一句,就高聲喊說:「殺死這東西吧!他不配活着」。


可是仰賴天主的助佑,直到今天,我繼續向尊高和微卑的人宣講,所講的不過是梅瑟和眾先知所預言的:


你們的祖先曾經拒絕了梅瑟說:『誰立了你作我們的上司來審判我們呢』?天主就藉着在荊棘中顯示的天使,派他作他們的領袖和拯救者。


在古時天主用種種方法,藉着先知們的口,已經給了我們的祖先一種部份的啟示。


最近又藉着祂的子對我們說了話。這位子,天主藉着祂創造了宇宙,又立了祂為萬有的繼承者。