線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 15:6 - 李山甫等《新經全書》附注釋

誰若和我分離就如同枝子被扔在外面一樣,一定要枯乾;枯乾的枝子人將它們收斂起來,扔在火裏燒了。

參見章節

更多版本

當代譯本

不常在我裡面的人就像扔在外面枯乾的枝子,最後只有被人拾起來扔進火裡燒掉。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不跟我連接的人,像枝條被丟到外面,枯乾了,人把它撿起來,投到火裏燒了。

參見章節

新譯本

人若不住在我裡面,就像枝子丟在外面枯乾了,人把它們拾起來,丟在火裡燒掉了。

參見章節

中文標準譯本

一個人如果不住在我裡面,就像枝條被丟在外面枯乾了,然後被收集扔進火裡焚燒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人若不常在我裏面,就像枝子丟在外面枯乾,人拾起來,扔在火裏燒了。

參見章節

新標點和合本 神版

人若不常在我裏面,就像枝子丟在外面枯乾,人拾起來,扔在火裏燒了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 15:6
20 交叉參考  

人子要派遣祂的天使,把一切使人絆倒的人,和行惡的人,都從祂的國裏揀出來,


於是猶達斯把那些銀錢扔在聖殿裏,就退出去上吊死了。


現在斧子已經放在樹根上:那麼,凡不結出好果子的樹,都要砍下來,投入火中。


凡不結好果子的樹,都要砍除,扔在火裏。


凡在我身上不結果實的枝子,祂都砍去;結果實的,祂加以修剪,使他結更多的果實。


只有等待可怕的審判,和吞燒叛逆者的烈火。


這些人認識了主救主耶穌   基督,得以脫離世俗的污穢,可是重新受到世俗的管制;他們末後的境況,較比以前的境況要悲慘的多。


他們是從我們中間出來的,卻不是我們的人。假若他們作我們的人,一定沒有離開我們。他們出來了,為了顯明地表示他們都不是我們的人。


凡是沒有在生命册上錄名的人都被扔在火坑裏。


但是對於怯懦者、不信者、可惡者、殺人者、淫亂者、邪術者、拜偶像者和一切謊言者,他們要陷於琉璜的火海,就是第二次死亡」。