線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:38 - 李山甫等《新經全書》附注釋

耶穌說:「你準備為我犧牲性命嗎?我實實在在地告訴你:在鷄還未叫以前,你就要三次拒絕認識我」。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「你真願意為我死嗎?我實實在在地告訴你,雞叫以前,你會三次不認我。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌回答:「你要為我犧牲你的性命嗎?我實實在在告訴你,雞叫以前,你會三次不認我。」

參見章節

新譯本

耶穌說:“你願意為我捨命嗎?我實實在在告訴你,雞叫之前,你必定三次不認我。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌回答:「你願意為我捨命嗎?我確確實實地告訴你:雞叫以前,你必定三次不認我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在地告訴你,雞叫以先,你要三次不認我。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在地告訴你,雞叫以先,你要三次不認我。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:38
16 交叉參考  

耶穌對他說:「我實在告訴你,就在今夜,雞叫以前,你就要三次不認我」。


耶穌回答說:「我實在告訴你,你在今夜雞叫兩次以前,要三次說不認我的話」。


伯多祿向祂說:「主,我準備和您一同被押,一同死」。


祂說:「伯多祿,我告訴你:在今夜鷄叫以前,你要三次不承認認識我」。


耶穌回答說:「現在你們才信嗎?


祂第三次又向他說:「若納的兒子西滿,你愛我嗎」?伯多祿因為耶穌一連再三地問他:「你愛我嗎」?就難過起來,他回答說:「主,您是全知的,您很知道我是愛您的」!耶穌對他說:「你牧放我的母羊吧」!


這樣一連三次,然後檯布又被收回天上去。


所以以為自己站穩的人要小心,不要跌倒。