線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們稱我為老師,稱我為主,稱呼的很對;我實在是你們的老師,你們的主。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們稱呼我『老師』,也稱呼我『主』,你們稱呼得對,因為我是。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們稱我為師、為主,你們說得對,因為我就是。

參見章節

新譯本

你們稱呼我‘老師,主’,你們說得對,我本來就是。

參見章節

中文標準譯本

你們叫我『老師』,稱呼我『主』。你們說得對,因為我就是那一位。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。

參見章節

新標點和合本 神版

你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:13
18 交叉參考  

正如人子來了,不是要受人的服事,而是為了服事人,並且要把自己的性命犧牲,替眾人作贖價」。


耶穌對他說:「你回答的全對,你照這樣作吧,必定獲得永生」。


你們為什麼時常稱呼我為主宰,卻不做我所吩咐的事呢?


西滿回答說:「我以為是那得恩多的」。耶穌對他說:「你說的對」!


瑪利亞就是用香膏抹主,並用頭髮擦祂腳的那個女人;病人是她的兄弟拉匝祿。


她說完了這話,就起身去招呼她的妹妹瑪利亞,暗地裏對她說:「老師來了,叫妳去呢」!


她們姐妹二人就差人去見耶穌說:「主啊!您所喜愛的拉匝祿病了」。


今天我告訴你們,沒有人若有天主聖神在心裏還咒罵耶穌。也沒有人除非由於天主聖神才能稱讚說:「耶穌是主」。


為我們信友卻只有一個神,天主大父,萬物都由祂所造,我們也是為祂造的;只有一位主,耶穌   基督,萬物都藉着祂而被造,我們也是藉着祂而有的。


你們作主人的,也應該這樣對待你們的奴僕:在恐嚇了他們以後,不許罰他們。你們也知道,你們和他們一樣,在天堂上有一位不顧人情面子的大主。


口頌耶穌   基督為主,使榮耀歸於天主父。


是的,我若把這一切與認識我主耶穌   基督那高尚的知識相比,的確將它們視為有損的。因為祂的緣故,我都丟棄了;可是我將一切視為糞土,以獲得基督為利,


你不是信惟一的天主嗎?你對,魔鬼也信,嚇的害怕。