線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 3:23 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們無論作什麼事,都要甘心為天主作,不是為人作,

參見章節

更多版本

當代譯本

無論做什麼事,都要發自內心,像是為主做的,而不是為人做的,

參見章節

新譯本

無論你們作甚麼,都要從心裡去作,像是為主作的,不是為人作的,

參見章節

中文標準譯本

你們無論做什麼,都要從心裡去做,像是為主做的,不是為人做的;

參見章節

新標點和合本 上帝版

無論做甚麼,都要從心裏做,像是給主做的,不是給人做的,

參見章節

新標點和合本 神版

無論做甚麼,都要從心裏做,像是給主做的,不是給人做的,

參見章節

和合本修訂版

你們無論做甚麼,都要從心裏做,像是為主做的,不是為人做的;

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 3:23
18 交叉參考  

「當你們守齋的時候,不要如同偽君子面帶愁容;他們容顏憔悴,使人看出他們守齋。我實在告訴你們:他們已經獲得了他們的賞報。


注意分別日子的人,是為主分別的;吃者是為主吃的,他還同時感謝天主;不吃者也是為主不吃,也感謝天主。


我們活着,是為主活着;死亡,也是為主死亡。所以我們或生或死,總是屬於主的。


你們作妻子的,要服從你們的丈夫,如同服從主一樣。


最後,你們無論說什麼作什麼,都要以主耶穌的名;祂要將你們謝恩的經轉呈於父臺前。


幾時你們的心聖潔,你們也甘心順從命你們誠實地如弟兄一般相愛的真理,就全心熱情地彼此相愛吧。


你們應該因為愛主的緣故,服從一切長官:在上就是君王,


天主願意使你們行為端正,使譭謗你們的那些無知的人無所藉口。