線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 2:1 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我的弟子,你應該在基督   耶穌內的恩寵上,日日增強起來。

參見章節

更多版本

當代譯本

我兒啊!你要靠著基督耶穌的恩典剛強起來。

參見章節

新譯本

所以,我兒啊,你應當在基督耶穌的恩典裡剛強起來,

參見章節

中文標準譯本

所以我的兒子啊,你要藉著在基督耶穌裡的恩典得以剛強。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

參見章節

新標點和合本 神版

我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

參見章節

和合本修訂版

我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 2:1
14 交叉參考  

你們要警醒;在信心上要站穩:


弟兄們,總之,都應該求全能的主,賞賜你們力量。


仗賴賦給我力量者,我什麼都會作。


我的弟子第茂德,我懇切地囑咐你,依照給你指路,替天主發言者的話,勇敢地從事於正義的戰爭,


致信於在信主作純正弟子的第茂德。願天主父和我們主基督   耶穌的恩寵、憐憫與和平,都歸你。


依照在基督   耶穌內得生命的預許,奉天主的差遣作基督   耶穌宗徒的保祿,


致信於親愛的弟子第茂德。願天主父和我們主基督   耶穌的恩寵、憐憫與和平都歸於你。


這天主的恩寵,並不是膽怯,卻是剛強、仁愛和謹慎的心。


我便因為愛慕諸聖徒的緣故,忍受一切,希望他們藉着基督   耶穌獲得拯救和永生。


主親自援助了我,增加了我的力量,因為我還沒有完成我的傳教工作,還沒有到一切外邦人那裏去宣講福音。天主也從獅口中救出了我。


至於聖寵和對於我們救主耶穌   基督的認識卻要常有進步。願祂在今日和永遠,獲得榮耀,啊們。