線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 1:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我便成了這福音的宣傳者、宗徒和教師。

參見章節

更多版本

當代譯本

我為了這福音受委派做傳道人、使徒和教師。

參見章節

新譯本

為這福音,我被派作傳道的、使徒和教師。

參見章節

中文標準譯本

為了這福音,我受指派做傳道者、使徒和教師。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我為這福音奉派作傳道的,作使徒,作師傅。

參見章節

新標點和合本 神版

我為這福音奉派作傳道的,作使徒,作師傅。

參見章節

和合本修訂版

我為這福音奉派作傳道,作使徒,作教師。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 1:11
5 交叉參考  

主回答說:「你去吧,他是我特選的助手,在萬民萬王和以色列人面前,要顯揚我的名。


我不是自由的嗎?我不是宗徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?在主內你們不是我的工程嗎?


他們自稱為法律學士而不明瞭自己說的或講的是些什麼。


我也應該作證人,因此才作宣講者和宗徒。我說實話,絲毫不撒謊,因為我是外邦人在教義和真理上的導師。