線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 20:34 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們知道,這兩隻手曾供給了我和我同伴的需要。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們都知道,我親手做工養活自己和同工。

參見章節

新譯本

我這兩隻手,供應了我和同伴的需要,這是你們自己知道的。

參見章節

中文標準譯本

你們自己也知道,我這雙手供應了我和與我在一起之人的需要。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我這兩隻手常供給我和同人的需用,這是你們自己知道的。

參見章節

新標點和合本 神版

我這兩隻手常供給我和同人的需用,這是你們自己知道的。

參見章節

和合本修訂版

你們自己知道,我靠兩隻手工作來供給我和同工的需用。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 20:34
9 交叉參考  

他們以製造帳棚作職業,和保祿是同行,保祿就住在他們那裏,和他們一起工作。


可是他差遣了他的兩個助手:第茂德和厄拉斯多,到馬其頓去,自己卻還暫時勾留在亞細亞。


片刻以後,全城充滿了騷亂的氣象,他們拉着保祿的兩個同伴:馬其頓人加約和亞利斯大格擁進大戲場。


我曾多方向你們指明,應該這樣勞作,來援助貧困的人,時常記憶主耶穌的話:「捨比領更有福」。


辛苦勞碌,親手工作。被人辱罵,我們祝福;被人窘難,我們忍耐;


弟兄們,你們還記得我們的勞碌和辛苦;我們晝夜勞碌,不願增加任何人的負擔,而這樣給你們宣講了天主的福音。


和我在一起的眾弟兄,都向你問安。請你向愛我的信友們代問。願聖寵與你們諸位相偕。啊們。