Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 18:3 - 李山甫等《新經全書》附注釋

3 他們以製造帳棚作職業,和保祿是同行,保祿就住在他們那裏,和他們一起工作。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 他們夫婦跟保羅是同行,都以製造帳篷為業,保羅就留下來和他們同住,一起做工。

參見章節 複製

新譯本

3 他們是以做帳棚為業的,因為是同業,保羅就與他們同住,一同工作。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 因為與他們同業,就住在他們那裡做工。原來他們是以製帳篷為業的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住做工。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住做工。

參見章節 複製




使徒行傳 18:3
13 交叉參考  

辛苦勞碌,親手工作。被人辱罵,我們祝福;被人窘難,我們忍耐;


同樣主也規定了,使宣傳福音的人靠着福音而生活。


可是我從來未曾用過這種特許,我寫這話,並不是希望你們這樣待我。因為我寧願死,也不願意失去我這可誇耀的特點。


那麼我以什麼為憑,希望得到賞報呢?我的憑據就是:我義務地宣傳福音,也不貪宣傳福音者所有的權利。


或者,我降低自己舉揚你們,意思是,我白白地給你們宣講天主的福音,便是辦的不對嗎?


當我在你們那裏的時候,我甘心勤勞,免得別人為難。從馬其頓來過的弟兄,供給了我生活的需要。我謹慎地躲避了連累你們,並且將來還要這樣做。


除非我沒有連累你們,你們在哪一方面不及其他教會呢?請你們原諒我這種不對。


弟兄們,你們還記得我們的勞碌和辛苦;我們晝夜勞碌,不願增加任何人的負擔,而這樣給你們宣講了天主的福音。


都要努力與別人和睦,各人專務各人的工作,都要勞力,如同我們吩咐了你們一樣。


跟著我們:

廣告


廣告