使徒行傳 16:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋 當他們來到米西的邊境,便準備進到比弟尼,可是,耶穌的聖神不許可他們去。 更多版本當代譯本 來到每西亞的邊界,正要進入庇推尼地區,耶穌的靈還是不許。 新譯本 他們來到每西亞邊境,想要去庇推尼,耶穌的靈也不許。 中文標準譯本 他們來到密細亞地區的邊界,試著要往比提尼亞省去,可是耶穌的靈不允許。 新標點和合本 上帝版 到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。 新標點和合本 神版 到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。 和合本修訂版 到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。 |