線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 12:12 - 李山甫等《新經全書》附注釋

伯多祿的意識這時完全恢復了,向瑪利亞家去,她是別稱瑪爾谷的那個若望的母親;在她家裏有一群信友正在祈禱。

參見章節

更多版本

當代譯本

他明白之後,便去約翰·馬可的母親瑪麗亞家,很多人正聚集在那裡禱告。

參見章節

新譯本

他明白了之後,就到約翰的母親馬利亞家裡去;有許多人聚集在那裡禱告。

參見章節

中文標準譯本

他明白之後,就到約翰的母親瑪麗亞家去,這約翰又叫馬可。有許多人聚集在那裡禱告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

想了一想,就往那稱呼馬可的約翰、他母親馬利亞家去,在那裏有好些人聚集禱告。

參見章節

新標點和合本 神版

想了一想,就往那稱呼馬可的約翰、他母親馬利亞家去,在那裏有好些人聚集禱告。

參見章節

和合本修訂版

他明白了,就到那稱為馬可的約翰的母親馬利亞家去,在那裏已有好些人聚集禱告。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 12:12
14 交叉參考  

巴爾納伯和掃祿完成了他們的任務,就離了城,也請稱為瑪爾谷的若望和他們一起去。


當伯多祿被囚時,教會不斷地替他祈求天主。


保祿和他的同伴在巴否上了船,揚帆向邦斐理的伯而熱城進發。到了那裏若望離開他們要返回耶路撒冷,


一到了撒拉米那城,就進入猶太人的會堂,宣揚天主的教。若望和他們一起,作他們的助手。


保祿和他的同伴出了監獄,首先到李弟家裏去,和弟兄們見面,勸化他們就走了。


二人既得了自由,就立刻返回弟兄們那裏,把司祭長和長老的話都向他們敘述了。


和我一同坐監的亞利斯達而谷和巴爾納伯的堂弟瑪爾谷向你們問候。我已經說過,如果瑪爾谷去望看你們,要好好款待他。


惟獨路加在我這裏,你來的時候,要將瑪爾谷帶來,因為他在傳教上於我有益處。


我的同事瑪爾谷,亞利斯大各,代瑪和路加都向你問安。


在巴比侖的教會和你們同蒙召選。他們和我的弟子瑪爾谷都向你們問候。