線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 19:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

於是給他們按手,就離開那裏走了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,祂為他們按手,然後才離開那裡。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是耶穌給他們按手,就從那裏走開了。

參見章節

新譯本

於是他給他們按手,然後離開那裡。

參見章節

中文標準譯本

於是,耶穌按手在他們身上,然後離開那地方。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌給他們按手,就離開那地方去了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌給他們按手,就離開那地方去了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 19:15
6 交叉參考  

耶穌說:「讓小孩子到我這裏來,不要阻止他們:因為在天國裏的,正是像這等人。」


有一個人前來問耶穌說:「良善的夫子!我該做甚麼善事,可以得著永生呢?」


於是抱著小孩子,按手在頭上為他們祝福。


因為不信的丈夫,可因著妻子算是歸主的;(原文聖下同)並且不信的妻子,也可因著丈夫算是歸主的:不然,你們的兒女就不算歸於主;但他們現今卻是歸於主的了。


並且從小你就明白聖經:這聖經能够叫你有智慧,可以在基督耶穌裏,因信而得救恩。