線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌說:「不用他們散去,你們給他們吃罷。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌回答說:「他們不用離開,你們給他們吃的吧。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但是耶穌對門徒們說:「他們不必走,你們給他們吃的吧!」

參見章節

新譯本

耶穌回答:“他們用不著離開,你們給他們吃吧!”

參見章節

中文標準譯本

但耶穌說:「他們不需要離開,你們給他們吃的吧。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:16
10 交叉參考  

天快晚的時候,門徒前來說:「這是野地,天色不早,請眾人散開,叫他們往四面鎮市上買食物去罷。」


門徒說:「我們這裏,除五個餅,兩條魚,甚麼都沒有。」


約翰說:「有兩件衣裳的,要分給那沒有的;有食物的,也照這樣。」


因為猶大帶著錢囊,有的想是耶穌對他說:「你去買我們過節所需用的;或是送甚麼給窮人。」