線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 8:24 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他往上一看,說:「我看見人行走;看他們好像樹。」

參見章節

更多版本

當代譯本

他抬頭看了看,說:「我看見人們,好像一棵棵的樹,走來走去。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他向上一看說:「我看見人,見他們好像樹在行走。」

參見章節

新譯本

他往上一看,說:“我看見人了!看見他們好像樹走來走去。”

參見章節

中文標準譯本

他抬頭一看,說:「我看見一些人!看起來好像樹在走路!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他就擡頭一看,說:「我看見人了;他們好像樹木,並且行走。」

參見章節

新標點和合本 神版

他就擡頭一看,說:「我看見人了;他們好像樹木,並且行走。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 8:24
6 交叉參考  

耶穌攙瞎子的手,領他到村外;就用唾沫擦他的眼睛,按手在他身上,問他說:「你看見了甚麼呢?」


耶穌再按手在他眼睛上;他又睜眼一看,眼睛就復了原,樣樣都能看得清楚。