線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 1:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

照這話,就有一位施洗的約翰,為了罪的赦免,在曠野宣傳悔改的洗禮。

參見章節

更多版本

當代譯本

果然,施洗者約翰出現了,他在曠野宣講悔改就得赦罪的洗禮。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

約翰施洗者果真出現在曠野裏,宣講赦罪的悔改。

參見章節

新譯本

照這話,施洗的約翰在曠野出現了,傳講悔改的洗禮,使罪得赦。

參見章節

中文標準譯本

於是約翰就來了。他在曠野施洗,並宣講為罪得赦免而悔改的洗禮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。

參見章節

新標點和合本 神版

照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 1:4
11 交叉參考  

我為你們悔改,現在用水給你們施洗:但在我以後來了更強有力的一位,我就是替他拿鞋,也是不配的:他要用聖靈和火給你們施洗。


承認自己的罪,在約但河裏受他的洗。


於是猶太全地,和耶路撒冷的人,都出去到他那裏認罪;在約但河裏受了他的洗。


叫 他的百姓曉得救恩是在乎赦罪。


約翰卻在靠近撒冷的哀嫩施洗:因為那裏的水多,人常來領洗。


這話你們都知道是在約翰宣傳洗禮以後,從加利利起,傳遍了猶太。


現在你為甚麼耽誤呢?起來!求告 他的名受洗,洗去你的罪。』