線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:44 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

有的要捉拿他;只是沒有人下手。

參見章節

更多版本

當代譯本

有些人想抓祂,只是沒有人下手。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們中有些人想捉拿他,但沒有人敢向他下手。

參見章節

新譯本

他們中間有人想逮捕耶穌,只是沒有人下手。

參見章節

中文標準譯本

其中有些人想要抓他,可是沒有人下手。

參見章節

新標點和合本 上帝版

其中有人要捉拿他,只是無人下手。

參見章節

新標點和合本 神版

其中有人要捉拿他,只是無人下手。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:44
7 交叉參考  

法利賽人出了會堂,就商議怎樣殺害耶穌。


他們就要捉拿耶穌,只是沒有人下手:因為他的日期還沒有到。


這些話,是耶穌在聖殿的庫房裏教訓人說的,也沒有人捉拿他:因為他的時期還沒有到。


我與你同在,沒有人能下手害你:因為在這城裏,有許多人要做我的百姓。」


當天夜裏主站在保羅旁邊說:「放心罷!你既在耶路撒冷為我作見證,也要照樣在羅馬作見證。」