線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 5:43 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我奉父的命而來,你們不承認我;若有別人憑自己而來,你們倒承認他。

參見章節

更多版本

當代譯本

我奉我父的名來,你們不接受我;若有人奉自己的名來,你們卻接受他。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我以我父的名義來了,你們不接納我;如果另一個人以自己的名義來,你們反而接納他。

參見章節

新譯本

我奉我父的名而來,你們不接待我;如果有別人以自己的名義而來,你們倒接待他。

參見章節

中文標準譯本

我奉我父的名來了,你們卻不接受我;如果有別人奉自己的名而來,你們倒會接受他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我奉我父的名來,你們並不接待我;若有別人奉自己的名來,你們倒要接待他。

參見章節

新標點和合本 神版

我奉我父的名來,你們並不接待我;若有別人奉自己的名來,你們倒要接待他。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 5:43
13 交叉參考  

因為假基督,假先知,要出頭顯靈驗,做奇事;若能做到,甚至選民也迷惑了。


因為將來有些人,要冒我的名來,自稱是基督,迷惑許多人。


耶穌說:「我告訴過你們,你們卻不信:我奉我父的名所做的工,這就是我的見證。


父阿!榮耀你的名。」於是有聲音從天上來,說:「我已經榮耀了,還要榮耀。」


因為上帝愛重世人,甚至賜他的獨生子下來,叫凡信他的,不至滅亡,反得永生。


但我曉得你們:你們沒有存愛敬上帝的心


因為我從天上下來,不是要行自己的意思,乃是要行那位差我來的意思。


你莫非是從前作亂,帶領那四千兇徒,往曠野去的那埃及人麼?」