線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

到他跟前說:「恭賀猶太人的王。」又用手掌打他。

參見章節

更多版本

當代譯本

來到祂面前說:「猶太人的王萬歲!」然後又用手掌打祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

然後到他跟前,說「猶太人的國王,萬歲!」同時用巴掌打他。

參見章節

新譯本

然後來到他面前,說:“猶太人的王萬歲!”並且用手掌打他。

參見章節

中文標準譯本

他們不斷地來到他面前說:「萬歲,猶太人的王!」又不住地用手掌打他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又挨近他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」他們就用手掌打他。

參見章節

新標點和合本 神版

又挨近他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」他們就用手掌打他。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:3
7 交叉參考  

猶大隨即到耶穌跟前說:「請夫子的安。……」就與他親嘴。


用刺籐編作冠冕,戴在他的頭上;拿一根竿子,交在他右手裏;跪在他面前,戲弄他,說:「恭賀猶太人的王!」


就稱賀他說:「恭賀猶太人的王!」


天使進去,對她說:「恭喜你這蒙大恩的女子,主和你同在了。」


耶穌說了這話,旁邊站著的一個差役,用手掌打他說:「你這樣回答大祭司麼?」


於是彼拉多回衙門裏去,傳耶穌來問他說:「你是猶太人的王麼?」