線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:57 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

但是大祭司和法利賽人,早已下了命令:若有甚麼人知道耶穌在那裏,應當來報告,好去拿他。

參見章節

更多版本

當代譯本

當時祭司長和法利賽人早已下令,任何人知道耶穌在哪裡,都要報告,他們好去抓祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

司祭長們和法利塞人早已下了命令,如果有人知道他在哪裏,應通知他們,好去逮捕他。

參見章節

新譯本

祭司長和法利賽人早已下了命令:如果有人知道耶穌在哪裡,就要前來報告,好去逮捕他。

參見章節

中文標準譯本

原來,祭司長們和法利賽人早就下令,如果有人知道耶穌在哪裡,就要報告,好抓住他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,祭司長和法利賽人早已吩咐說,若有人知道耶穌在哪裏,就要報明,好去拿他。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,祭司長和法利賽人早已吩咐說,若有人知道耶穌在哪裏,就要報明,好去拿他。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:57
7 交叉參考  

於是他們又要捉拿他,他卻逃出他們的手走了。


但其中有人去見法利賽人,把耶穌做的這件事,告訴他們。


大祭司和法利賽人,就招集公會說:「這個人,做出許多的神能來,我們怎麼辦呢?


於是他們拿起石頭來要砸他,他就躲開,出了聖殿。


他父母說這話,是懼怕猶太人,因為猶太人已經商議定了,若有人認耶穌是基督,就把他革出教會。