線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

萬物憑他而成;除他所成,無一成就。

參見章節

更多版本

當代譯本

萬物都是藉著祂造的,受造之物沒有一樣不是藉著祂造的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

萬物賴他而成,沒有他,無物能成。

參見章節

新譯本

萬有是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。

參見章節

中文標準譯本

萬有是藉著他而成的; 凡所成的, 沒有一樣不是藉著他而成的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

萬物是藉着他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉着他造的。

參見章節

新標點和合本 神版

萬物是藉着他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉着他造的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:3
20 交叉參考  

他在世界,這世界是憑他而成的,世界竟不認識他。


這道原初與上帝並在。


然而我們只有一位上帝,就是父,一切都出於 他,我們也歸於 他;並有一位主,就是基督耶穌,一切都憑著他,我們也憑著他。


又要眾人明白:何為世世代代隱藏在上帝裏頭,造萬有者的奧妙和政策?


我們因著信,就明白諸世代是憑著上帝的命令安排好了的,這樣,我們所看見的,並不是從那有形的造出來的。


凡信耶穌是基督的,都是從上帝而生的;凡愛那一位生 他的,也必愛從那一位所生的。


你要寫信給老底嘉教會的使者說:那作保人的,作忠心真實見證的,作上帝造化萬物元始的說:


「主我們的上帝,你是配得榮耀,尊貴,權柄的:因為你創造了一切,並且一切是憑你的旨意被造而有的。」