線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們若不和眾子同受懲誡,那就是私子,不是真兒子了。

參見章節

更多版本

當代譯本

做兒女的都會受管教,如果沒人管教你們,那你們就是私生子,不是兒女。

參見章節

新譯本

作兒子的都受過管教。如果你們沒有受管教,就是私生子,不是兒子了。

參見章節

中文標準譯本

大家都有份受管教;你們如果沒有受管教,那麼,你們就是私生子,不是兒子了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

管教原是眾子所共受的。你們若不受管教,就是私子,不是兒子了。

參見章節

新標點和合本 神版

管教原是眾子所共受的。你們若不受管教,就是私子,不是兒子了。

參見章節

和合本修訂版

管教原是眾兒女共同所領受的;你們若不受管教,就是私生子,不是兒女了。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:8
5 交叉參考  

我們這些受責的,乃是被主懲戒,免得我們和世人同被定罪。


因為主所愛的, 他必懲誡,凡所收為兒子的, 他必鞭打。』