哥林多前書 12:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 譬如腳自己說:「我既不是手,所以不屬於身子;」他們不能因此就不屬於身子。 更多版本當代譯本 如果腳說:「我不是手,所以我不屬於身體」,難道它就因此不屬於身體嗎? 新譯本 假如腳說:“我不是手,所以我不屬於身體。”它不能因此就不屬於身體。 中文標準譯本 如果腳說:「因為我不是手,我就不屬於身體」,難道它因此就不屬於身體嗎? 新標點和合本 上帝版 設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身子,」它不能因此就不屬乎身子。 新標點和合本 神版 設若腳說:「我不是手,所以不屬乎身子,」它不能因此就不屬乎身子。 和合本修訂版 假如腳說:「我不是手,所以不屬於身體」,它不能因此就不屬於身體。 |