線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:10 - 新標點和合本 神版

因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未已經在他先祖的身中。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為亞伯拉罕遇見麥基洗德時,利未還在他祖先的身體裡。

參見章節

新譯本

因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他祖先的身體裡面。

參見章節

中文標準譯本

因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的身體裡面。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未已經在他先祖的身中。

參見章節

和合本修訂版

因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的身體裏面。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

其實,麥基洗德迎見亞伯拉罕的時候,利未還沒有出生,可是我們可以說,他已經在他的祖先亞伯拉罕的身體裡面。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:10
7 交叉參考  

神又對他說:「我是全能的神;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。


那與雅各同到埃及的,除了他兒婦之外,凡從他所生的,共有六十六人。


只是你不可建殿,惟你所生的兒子必為我名建殿。』


就如經上又有一處說:「你是照着麥基洗德的等次永遠為祭司。」


從前百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照麥基洗德的等次,不照亞倫的等次呢?


那得祭司職任的利未子孫,領命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕身中生的,還是照例取十分之一。


並且可說那受十分之一的利未,也是藉着亞伯拉罕納了十分之一。