Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 7:10 - 新標點和合本 神版

10 因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未已經在他先祖的身中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 因為亞伯拉罕遇見麥基洗德時,利未還在他祖先的身體裡。

參見章節 複製

新譯本

10 因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他祖先的身體裡面。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的身體裡面。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未已經在他先祖的身中。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未還在他先祖的身體裏面。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 其實,麥基洗德迎見亞伯拉罕的時候,利未還沒有出生,可是我們可以說,他已經在他的祖先亞伯拉罕的身體裡面。

參見章節 複製




希伯來書 7:10
7 交叉參考  

神又對他說:「我是全能的神;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。


那與雅各同到埃及的,除了他兒婦之外,凡從他所生的,共有六十六人。


只是你不可建殿,惟你所生的兒子必為我名建殿。』


就如經上又有一處說:「你是照着麥基洗德的等次永遠為祭司。」


從前百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照麥基洗德的等次,不照亞倫的等次呢?


那得祭司職任的利未子孫,領命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕身中生的,還是照例取十分之一。


並且可說那受十分之一的利未,也是藉着亞伯拉罕納了十分之一。


跟著我們:

廣告


廣告