摩西、亞倫這樣行;耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。
摩西和亞倫便遵命而行。
摩西和亞倫這樣行了;耶和華怎樣吩咐摩西和亞倫,他們就照樣行了。
摩西和亞倫就這樣做了;耶和華所指示他們的,他們都照著做了。
摩西和亞倫就去做;他們照耶和華吩咐的去做了。
摩西和亞倫照著上主的命令去做。
並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」
挪亞就這樣行。凡神所吩咐的,他都照樣行了。
挪亞就遵着耶和華所吩咐的行了。
耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們, 為要我們殷勤遵守。
耶和華怎樣吩咐摩西、亞倫,以色列人就怎樣行。
耶和華怎樣吩咐的,他們就怎樣做了。摩西看見一切的工都做成了,就給他們祝福。
摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的。
摩西、亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變作蛇。
凡我所吩咐你的,你都要說。你的哥哥亞倫要對法老說,容以色列人出他的地。
摩西、亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫在法老和臣僕眼前舉杖擊打河裏的水,河裏的水都變作血了。
你們若遵守我的命令,就常在我的愛裏,正如我遵守了我父的命令,常在他的愛裏。
你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。