線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 1:4 - 新標點和合本 上帝版

只是上帝的約櫃,大衛已經從基列‧耶琳搬到他所預備的地方,因他曾在耶路撒冷為約櫃支搭了帳幕,

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛已經把上帝的約櫃從基列·耶琳搬到耶路撒冷,因為他在那裡為約櫃搭了一個帳篷。

參見章節

新譯本

至於 神的約櫃,大衛已經從基列.耶琳抬到他預備好的地方,因為他曾在耶路撒冷為約櫃蓋搭了一個帳幕。

參見章節

中文標準譯本

至於神的約櫃,大衛已經從基列-耶琳抬上來,放到他所預備的地方,因為他在耶路撒冷為約櫃支搭了一個帳篷。

參見章節

新標點和合本 神版

只是神的約櫃,大衛已經從基列‧耶琳搬到他所預備的地方,因他曾在耶路撒冷為約櫃支搭了帳幕,

參見章節

和合本修訂版

只是上帝的約櫃,大衛已經從基列‧耶琳接到他所預備的地方,因他曾在耶路撒冷為約櫃支搭了帳幕,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

約櫃在耶路撒冷;大衛王從基列‧耶琳把它請來的時候,為它搭了一個安放的帳幕。)

參見章節
其他翻譯



歷代志下 1:4
12 交叉參考  

眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是在大衛所搭的帳幕裏。大衛在耶和華面前獻燔祭和平安祭。


大衛起身,率領跟隨他的眾人前往,要從巴拉‧猶大將上帝的約櫃運來;這約櫃就是坐在二基路伯上萬軍之耶和華留名的約櫃。


大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為上帝的約櫃預備地方,支搭帳幕。


對他們說:「你們是利未人的族長,你們和你們的弟兄應當自潔,好將耶和華-以色列上帝的約櫃擡到我所預備的地方。


大衛招聚以色列眾人到耶路撒冷,要將耶和華的約櫃擡到他所預備的地方。


眾人將上帝的約櫃請進去,安放在大衛所搭的帳幕裏,就在上帝面前獻燔祭和平安祭。


那時,所羅門將以色列的長老、各支派的首領,並以色列的族長招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城-就是錫安-運上來。


但我已經建造殿宇作你的居所, 為你永遠的住處。


以色列人起行,第三天到了他們的城邑,就是基遍、基非拉、比錄、基列‧耶琳。