線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 4:10 - 新標點和合本 上帝版

因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如上帝歇了他的工一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為人進入上帝的安息,也是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一樣。

參見章節

新譯本

因為那進入 神安息的人,就歇了自己的工作,好像 神歇了自己的工作一樣。

參見章節

中文標準譯本

原來,那進了神安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那樣。

參見章節

新標點和合本 神版

因為那進入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一樣。

參見章節

和合本修訂版

因為那些進入安息的,也是歇了自己的工作,正如上帝歇了他的工作一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為,凡進入上帝所應許的安息的人,就是歇了自己的工作,正像上帝歇了他的工作一樣。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 4:10
9 交叉參考  

到第七日,上帝造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。


耶穌嘗了那醋,就說:「成了!」便低下頭,將靈魂交付上帝了。


他是上帝榮耀所發的光輝,是上帝本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。


但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在上帝的右邊坐下了。


這樣看來,必另有一安息日的安息為上帝的子民存留。


我聽見從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裏面而死的人有福了!」聖靈說:「是的,他們息了自己的勞苦,做工的果效也隨着他們。」


於是有白衣賜給他們各人;又有話對他們說,還要安息片時,等着一同作僕人的和他們的弟兄也像他們被殺,滿足了數目。