線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 1:20 - 新標點和合本 上帝版

靈往哪裏去,活物就往那裏去;活物上升,輪也在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。

參見章節

更多版本

當代譯本

靈往哪裡去,活物也往哪裡去,輪子也跟著往哪裡去,因為活物的靈在輪子裡。

參見章節

新譯本

靈往哪裡去,活物就往哪裡去,輪子也隨著牠們升起,因為活物的靈是在輪子裡面。

參見章節

新標點和合本 神版

靈往哪裏去,活物就往那裏去;活物上升,輪也在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。

參見章節

和合本修訂版

靈往哪裏去,活物就往哪裏去;輪子在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

活物要到哪裡,輪子就往那裡,因為活物控制著輪子。

參見章節

北京官話譯本

靈使活物往何處去、輪也往何處去、輪常對著活物上升、因為活物的靈也在輪中。

參見章節
其他翻譯



以西結書 1:20
5 交叉參考  

他們俱各直往前行。靈往哪裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。


那些行走,這些也行走;那些站住,這些也站住;那些從地上升,輪也在旁邊上升,因為活物的靈在輪中。


那些站住,這些也站住;那些上升,這些也一同上升,因為活物的靈在輪中。


先知的靈原是順服先知的;