Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 1:20 - 新標點和合本 上帝版

20 靈往哪裏去,活物就往那裏去;活物上升,輪也在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 靈往哪裡去,活物也往哪裡去,輪子也跟著往哪裡去,因為活物的靈在輪子裡。

參見章節 複製

新譯本

20 靈往哪裡去,活物就往哪裡去,輪子也隨著牠們升起,因為活物的靈是在輪子裡面。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 靈往哪裏去,活物就往那裏去;活物上升,輪也在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 靈往哪裏去,活物就往哪裏去;輪子在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 活物要到哪裡,輪子就往那裡,因為活物控制著輪子。

參見章節 複製

北京官話譯本

20 靈使活物往何處去、輪也往何處去、輪常對著活物上升、因為活物的靈也在輪中。

參見章節 複製




以西結書 1:20
5 交叉參考  

他們俱各直往前行。靈往哪裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。


那些行走,這些也行走;那些站住,這些也站住;那些從地上升,輪也在旁邊上升,因為活物的靈在輪中。


那些站住,這些也站住;那些上升,這些也一同上升,因為活物的靈在輪中。


先知的靈原是順服先知的;


跟著我們:

廣告


廣告