以斯帖記 9:29 - 新標點和合本 上帝版 亞比孩的女兒-王后以斯帖和猶大人末底改以全權寫第二封信,堅囑猶大人守這「普珥日」, 更多版本當代譯本 亞比孩的女兒以斯帖王后和猶太人末底改以全權寫第二封信,囑咐猶太人守這普珥節, 新譯本 亞比孩的女兒王后以斯帖和猶大人末底改以全權寫了這第二封信,囑咐猶大人守這普珥節。 中文標準譯本 於是,亞比亥的女兒王后以斯帖全權給猶太人末迪凱下旨,為要確定這第二封有關普珥的書信。 新標點和合本 神版 亞比孩的女兒-王后以斯帖和猶大人末底改以全權寫第二封信,堅囑猶大人守這「普珥日」, 和合本修訂版 亞比孩的女兒以斯帖王后和猶太人末底改以全權寫第二封信,堅立這普珥日, 《現代中文譯本2019--繁體版》 亞比亥的女兒—王后以斯帖也寫了一封信,以王后的權威支持末底改所寫那封有關普珥節的信。 |